踏雨来敲竹下门,荷香清透紫绡裙。
相逢未暇论奇字,先向水边看白云。
译文及注释
纠错
译文
我踏雨来到门前敲竹门,没有人应声,池中荷花清香四溢,片片花瓣轻薄得好似紫绡裙。
相逢在一起却无暇进行学术讨论,只急切地冒雨观看水边白云。
注释
绡裙:一种薄裙。这里是写出了荷花花瓣轻薄之状。
奇字:一种异于小篆的字体,不能用六书偏旁推之,早已失传。
我踏雨来到门前敲竹门,没有人应声,池中荷花清香四溢,片片花瓣轻薄得好似紫绡裙。
相逢在一起却无暇进行学术讨论,只急切地冒雨观看水边白云。
注释
绡裙:一种薄裙。这里是写出了荷花花瓣轻薄之状。
奇字:一种异于小篆的字体,不能用六书偏旁推之,早已失传。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《访中洲》是一首七言绝句。诗的首句点明时节与情境,造出一种幽静而略带诗意的氛围;次句写荷花,写其清丽脱俗、仙逸出尘;后两句说两人聚在一起,因彼此间的默契与亲昵,连谈论学问都来不及,只先欣赏这雨中美景。全诗通过细腻的场景描绘与情感抒发,展现了两人间亲密的关系与对自然之美的热爱,是一幅清新淡雅的访友图景。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者
阅读排行榜


