当前位置:首页 > 诗文 >

秦镜

仲子陵 〔唐代〕
万古秦时镜,从来抱至精。
依台月自吐,在匣水常清。
烂烂金光发,澄澄物象生。
云天皆洞鉴,表里尽虚明。
但见人窥胆,全胜响应声。
妍媸定可识,何处更逃情。
纠错
译文及注释
纠错
译文
千年以来秦时宫中的镜子,一致保持着它的精华。
在镜台上仿佛明月吐光,放在镜匣中好像秀水常清。
金光闪闪,放出一片光明,明显地呈现各种物象。
能使高天分明可见,内外尽现空旷光明。
人从镜中能窥看到自己的肝胆,如果一个人很好,秦镜就会对此做出反响。
美丑能被秦镜识别,什么地方能够躲避真实的情景呢?
注释
秦镜:传说秦始皇有一方镜,能照见人心的善恶。秦宫有方镜,广四尺,高五尺九寸。人直来照之,影则倒见;以手扪心而来则见五脏六腑;人有疾病,即知病之所在;人有邪心,照之见胆张心动。后以秦镜代指称赞断狱清明之人。
“万古”两句:此两句意为千年以来秦时宫中的镜子,一致保持着它的精华所在。
依:依傍,依靠。
吐:开放,出现。
烂烂:光明貌。
澄澄:明净之意。
云天:高天。云,极言其高。
洞鉴:犹明察,意为透彻了解。此句意为秦镜能使高天分明可见。
表里:即内外。
虚明:空明。此句意为秦镜内外也能尽现空旷光明。
胜:事物优越美好。
妍媸:即妍蚩,指美和丑。
展开阅读全文 ∨
仲子陵
仲子陵,活跃于中唐大历、贞元年间。幼年读书峨眉山神水阁,勤学励志,精研《礼记》等著作。大历中(766—779年)朝廷举贤良,被录取,任太常博士。每议论礼法,众儒不能驳,闻名朝廷。曾受命主持贵州贡举,考选人材。后官至刑部司门员外郎。仲子陵一生著述有《五服图》10卷及不少诗,赋,如《洞庭献新桔赋》、《清簟赋》、《珊瑚,树赋》、《幽兰赋》、《秦镜》诗等。《幽兰赋》是明志之作,赋中有“员正内积,芬华外扬,和气所...
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论