当前位置:首页 > 诗文 >

浣溪沙·越女淘金春水上

薛昭蕴 〔唐代〕
越女淘金春水上,步摇云鬓佩鸣珰,渚风江草又清香。
不为远山凝翠黛,只应含恨向斜阳,碧桃花谢忆刘郎。
纠错
译文及注释
纠错
译文
越女在春天的江边淘金,头上步摇环珮叮当作响,江渚上春风送来芳草的清香。
她眉头紧皱,不是因为远山的景色,而是含恨面对斜阳。春残桃花落,又让她思念起情郎。
注释
越女:江浙一带的女子。
步摇:首饰名。以银丝宛转屈曲作花枝,插于髻后,随步辄摇,故称步摇。
佩:佩带,作动词用。
鸣珰:用金玉制作的耳珠。
渚:水中的小块陆地。
凝翠黛:凝眉。
刘郎:本指东汉人刘晨,泛指心爱的男子。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《浣溪沙·越女淘金春水上》是一首情词,此词写淘金女对情郎的思念。词的上片首句点出女子春水淘金,次句写其形象之美,三句从侧面写淘金女的风采;下片“不为”与“只合”相呼应,结尾夕阳西下,春残花落之时,情郎不归,才是她“含恨”、“凝翠”的原因。整首诗描写细腻生动、情感柔婉悱恻,使得一个遥忆情郎的痴情女子形象跃然纸上。
展开阅读全文 ∨
薛昭蕴
薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论