当前位置:首页 > 诗文 >

天仙子·洞口春红飞蔌蔌

和凝 〔五代〕
洞口春红飞蔌蔌,仙子含愁眉黛绿,阮郎何事不归来?懒烧金,慵篆玉,流水桃花空断续。
纠错
译文及注释
纠错
译文
在山洞的入口处,春天的红花随风飘落,像细雨般纷纷扬扬。那位美丽的仙子面带愁容,眉头紧锁,如同翠绿的黛色,为何她心爱的人迟迟不归来呢?她懒于去燃金炉,也懒得去烧盘香,窗外那流水落花徒然断肠,一幅残春之景。
注释
春红:春花。以花色借代花。
蔌蔌:纷纷下落的样子。
阮郎:阮肇,此泛指所爱之人。
懒烧金:懒于去燃金炉。
篆玉:指用以熏香的料,盘香之类。“篆”在此用为动词。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《天仙子·洞口春红飞蔌蔌》是五代十国时期词人和凝的一首词。首句刻画了暮春落花纷纷的景象。第二句写仙女含愁的模样。第三句将春愁的内容具体化,是因为阮郎一去不归。写仙女因相思而懒于燃炉烧香,以表相思之苦。结尾用“流水落花”的残春景色,收束全篇,进一步抒发仙女良辰空度之情,并照应首句“红飞蔌蔌”的残景。此二首词均为借仙女之身,而抒凡人之情。本词想象刘晨、阮肇别去后山中仙子的缠绵缱绻的相思之情,想象瑰丽奇特。
展开阅读全文 ∨
和凝
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论