当前位置:首页 > 诗文 >

轻薄篇

张华 〔魏晋〕
末世多轻薄,骄代好浮华。
志意既放逸,赀财亦丰奢。
被服极纤丽,肴膳尽柔嘉。
僮仆馀梁肉,婢妾蹈绫罗。
文轩树羽盖,乘马鸣玉珂。
横簪刻玳瑁,长鞭错象牙。
足下金鑮履,手中双莫邪。
宾从焕络绎,侍御何芬葩。
朝与金张期,暮宿许史家。
甲笫面长街,朱门赫嵯峨。
苍梧竹叶青,宜城九酝醝。
浮醪随觞转,素蚁自跳波。
美女兴齐赵,妍唱出西巴。
一顾倾城国,千金不足多。
北里献奇舞,大陵奏名歌。
新声逾激楚,妙妓绝阳阿。
玄鹤降浮云,鱏鱼跃中河。
墨翟且停车,展季犹咨嗟。
淳于前行酒,雍门坐相和。
孟公结重关,宾客不得蹉。
三雅来何迟?耳热眼中花。
盘案互交错,坐席咸喧哗。
簪珥或堕落,冠冕皆倾斜。
酣饮终日夜,明灯继朝霞。
绝缨尚不尤,安能复顾他?
留连弥信宿,此欢难可过。
人生若浮寄,年时忽蹉跎。
促促朝露期,荣乐遽几何?
念此肠中悲,涕下自滂沱。
但畏执法吏,礼防且切蹉。
纠错
译文及注释
纠错
译文
末世之人大多轻浮浅薄,骄奢的时代偏爱虚浮繁华。
志向早已放纵散漫,钱财也尽情铺张挥霍。
穿着的服饰极尽纤细华丽,饮食全是美味佳肴。
仆人吃剩的饭菜都很丰盛,婢女妾室踩着绫罗绸缎。
彩饰的车子撑起羽毛车盖,骑的骏马佩着玉制马饰。
头上斜插刻有玳瑁的簪子,手中的长鞭镶嵌着象牙。
脚上穿着金箔装饰的鞋子,手里握着名为‘莫邪’的成对宝剑。
宾客随从光彩夺目地往来不绝,侍从仆役多么纷繁众多。
早晨与金日磾、张安世这样的权贵相约,傍晚投宿许伯、史高这样的外戚豪族之家。
豪宅正门面对繁华长街,朱红的大门显赫又高大雄伟。
喝着苍梧产的竹叶青酒,品着宜城酿造的九酝陈酿。
醇酒随着酒杯流转,白色的酒沫像蚂蚁一样在酒面跳跃。
美人来自以歌舞闻名的齐地、赵地,娇美的歌者出自于擅长歌舞的西巴之地。
她们回眸一笑就足以倾倒城国,花费千金也觉得不够多。
北里献上新奇的舞蹈,大陵奏响名扬天下的歌曲。
新创的曲调超越了激越高亢的《激楚》,绝妙的舞姿胜过阳阿倡女。
玄鹤被乐声吸引从云端俯冲而下,鲟鱼也在河中欢快跳跃。
连墨子这样的圣人都想停车观看,柳下惠这样的君子也赞叹不已。
像淳于髡那样的人在前行酒劝饮,像雍门周那样的人在一旁鼓琴相和。
主人像好客的陈孟公一样紧闭层层大门,宾客们想走也脱身不得。
叫着大中小三种酒爵怎么来得这样迟??醉得耳朵发热眼前发花。
盘盏碗碟在席间互相交错传递,满座的宾客都在喧哗吵闹。
簪子耳饰有的掉落,帽子冠冕全都歪斜。
从早到晚畅饮不止,‌明亮的灯火接着早晨的霞光。
即使发生调戏王后被连扯断冠缨这样的事都不责怪,又怎会在意其他越礼行为?
沉迷留恋宴饮整夜不散,这样的欢乐实在难以超越。
人生好比浮萍与过客,岁月时光白白消磨。
短促得像朝露转眼即逝,荣华快乐能有多少时刻?
想到这里心中悲痛,泪水如暴雨般倾斜而下。
只是惧怕执法的官吏,才暂且谈论一下礼法的约束。
注释
轻簿篇:《乐府诗集》入《杂曲歌辞》。《乐府解题》说:“《轻薄篇》,言乘肥马,衣轻裘,驰逐经过为乐,与《少年行》同意。”
文轩:有彩饰的车子。羽盖用彩色的羽毛装饰的车盖。
玉珂:用玉做的马勒上的装饰。
错象牙:镶嵌着象牙。
金鑮(bó)履:就是贴金箔的鞋。
莫耶:即莫邪,吴国著名的宝剑,因铸剑的人得名。
焕:显赫之意。
芬葩:盛多的样子。
金张:指汉宣帝时的显宦金日磾和张安世。
许史:许指汉宣帝许皇后的娘家,许皇后之父许广汉及广汉两弟均封侯;史指汉宣帝祖母史良娣的娘家,史良娣之侄史高等三人均封侯。他们都是当时有名的贵成。
甲第:第一流的住宅。
苍梧:今广西梧州市。竹叶清:酒名,一名竹叶青。
宜城:今湖北宜城县。
九酝醝(cuō):经过多次酝酿的白酒。
醪(láo):酒带糟为醪。
素蚁:酒面上的浮沫。
倾城国:本集作“城国倾”。
不足多:本集作“宁足多”。
北里:地名,又为舞曲名。《史记·殷本纪》:“封使师涓作新淫声,北里之舞,靡靡之乐。”
大陵:地名,在今山西文水县东北。《史记·赵世家》:“王游大陵,他日王梦见处女鼓琴而歌。”
激楚:歌曲名。
阳阿:古代名倡。
鱏鱼:即鲟鱼。
展季:即柳下惠,是著名不好色的人。
淳于:即淳于髡,是战国时有名的滑稽家。
雍门:指雍门周,善鼓琴。
孟公:西汉人,《汉书·陈遵传》:“陈遵字孟公……每大饮,宾客满堂,辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”结重关:是说闭门留客。
三雅:三种酒器。《典论》:“荆州牧刘表跨有南土,子弟骄贵,以酒器名三爵:上者曰伯雅,受七升;中雅受六升;季雅受五升。
绝缨尚不尤:楚庄王和群臣饮酒,大家都喝醉了,殿上烛灭,有人扯王后的衣袋,王后将他冠上的缨索扯断,然后请楚王查绝缨的人。楚王却令群臣都将冠缨扯断,使对王后不敬的那个人不会被查出来。不尤,不以为过失也。尤,责怪。
弥信宿:连日不停。信宿,再宿。再宿叫信。
礼防:礼制的约束。
展开阅读全文 ∨
鉴赏
纠错
  魏晋是中国历史上最混乱的时代之一。封建贵族穷奢极欲,以一种病态的狂热度过醉生梦死的岁月,当时“奢侈之费,甚于天灾”(《晋书·傅玄传》)。张华的这首《轻薄篇》,以铺叙的笔法酣畅淋漓地描写了骄代王公、末世贵族的淫逸生活。虽然,作品仍不免有“劝百讽一”之嫌,作者也流露出津津咀嚼之意,但对于后人认识那一时代的生活仍是有一定价值的。
  诗的开头四句总提时代特征,这是一个病入膏肓的“末世”,这是一个挥金如土的“骄代”,这是一个患有结核病的社会,越是荒淫越是色红如花,越是负罪越是志意沉溺。这四句诗还点明了以下要展开描写的两个特征:一是“浮华”,二是“放逸”。
  从“被服极纤丽”到“手中双莫邪”共十六句;写饮食服饰之奢华:绫罗丽服,珍馐嘉肴,文轩羽盖,宝车骏马,还有玳瑁簪、象牙鞭、金鑮履、莫邪剑,连僮仆也食不厌精,连婢妾也衣必锦绣,一片珠光宝气,一派纸醉金迷。以上突出“赀财”之“丰奢”。接下来六句,从“宾从焕络绎”到“朱门赫嵯峨”,写气势之不凡:宾客络绎,鱼贯而入;侍御盈门,喧呼而出,何等规模,何等排场。主人结交的都是头面人物:“金张”指金日磾和张安世,都是汉宣帝时的大官;“许史”指许伯与史高,都是汉宣帝时的外戚,诗中用以代指世家大族,皇亲国戚。再看房屋建筑:朱门沉沉,庭院深深,高楼巍峨,飞阁流丹,第宅座落在中心地带、贵族区内,面对着繁华大街、来往行人,更显出主人之地位。
  以上写“财”、“气”。接下来十六句,从“苍梧竹叶青”到“展季犹咨嗟”写“酒”、“色”。“九酝”指久经酝酿,即陈年老窖。“宜城醝”、“竹叶青”都是古代美酒:醇醪在金钟中旋转,带着蛊惑感官的色泽与芳香,浮沫如蚁,溢出杯盘。觥筹交错,可以想见其鲸吞牛饮之态矣。以上写“对酒”“行觞”还只是略略点染,下文述“当歌”“征色”则不惜浓墨重采。献歌献舞的都是天下绝色,人间尤物;“齐赵”指齐都临淄,赵都邯郸,都是以女乐出名的地方。“西巴”指巴郡,其地之民亦以善舞著称,《后汉书·西南夷传》即有“夷歌巴舞”之说。“北里”之舞出荒淫好色之商纣,《史记·殷本纪》云:“纣使师涓作新淫声,北里之舞,靡靡之乐。”“大陵”也是女色歌舞、云雨恍惚之代名词,《史记·赵世家》云:“王游大陵,梦见楚女鼓琴而歌。”歌儿舞女,倾城倾国,歌声比古代名曲“激楚”还动听,舞姿比名倡阳阿还轻妙。五陵年少,膏梁子弟,眼花缭乱,一掷千金。这一部份写征歌逐舞的场景,作者洒开笔墨,汪洋姿肆地着意描绘,画面飞动,行文节奏疾速,一幕幕豪华场景旋转而过,令人有目不暇接之感。铺排用典又起到了加重笔触、在高潮处延宕往覆、令人回味再三的作用。但写到此,作者意犹未足,最后四句又以夸张的手法,从侧面来烘托歌舞“移人性情”的力量:墨子是主张“非乐”的;展季即柳下惠,是坐怀不乱、不为色动的真君子,但在如此“刺激”的歌舞面前,这两位老夫子也忍不住要停车欣赏,感叹咨嗟了。即此可见其“感人”之深。不仅是君子和苦行主义者受到诱惑,连没有情感的游鱼玄鹤也闻声而动了,或敛翅下降,或鼓鳍出水,可见,新声巧调不仅能“感”人,还能“动”物。
  写罢“浮华”之状,再写“放逸”之态。《宋书·五行志》载:“晋惠帝元康中,贵游子弟相与为散发裸身之饮,对弄婢妾。逆之者伤好,非之者负讥。”从“淳于前行酒”到“此欢难可过”十六句就是戏剧化、集中化地再现了这一种“放逸”的时代风气。“淳于”即淳于髡,滑稽而善饮;“雍门”指雍门周,善鼓琴而助人饮。有这样的清客与宴,三分酒量者也会十分豪饮。而主人又是十二分热情,好比西汉之陈遵(字孟公),每设宴必将客人之车辖投入井中,客人欲行不得,便只好拼得醉颜作长夜之饮。如此气氛,如此主客,举座便由微醺而沉醉,终于猖狂失态。其始也,酒色上睑,耳热眼花;继而举杯命酒、讨酒、催酒(“三雅”指伯雅、仲雅、季雅,皆酒爵名);其间,喧哗争吵,杯盘狼籍,提耳强灌,出乖露丑,不一而足;最终,男女混杂,放荡不羁,官帽歪戴,首饰堕落,猥亵淫乱之事自不待言。“绝缨”用楚庄王宴群臣事:楚庄王与群臣狎客滥饮,适殿上烛灭,有人乘机拉扯王后衣裳,欲行无礼。王后在黑暗中将那人冠缨扯断,以便追查问罪。谁知楚王唯恐扫兴,反而下令让所有的人都将冠缨拉掉再点灯,以此遮掩那荒唐酒客,染指而不膻。既然“烝上”“犯主”尚不见怪(尤,责怪也),其它荒唐行为就更是“合理”“合法”的了。作者举此一端,其余荒淫之事就尽在不言中了。
  从“人生若浮寄”到“礼防且切磋”,这结尾八句是从“理论”上探讨“浮华”“放逸”这一时代贵族病的成因,揭示了贵族子弟的颓废心理。生命有限,这不能激发起他们抓住时机、建功立业的志向,却成了他们醉生梦死、及时享乐的理由。在露水短促的存在中,他们看不到那曾有过的光彩夺目的片刻,他们唯一的启悟却是人生苦短,他们唯一的感慨是享受得还不够,因而要拼命加大享乐的强度。当然,这种享乐,并不能带来长久的欢乐,每当他们想到人生又少了一天,这时内心就更加空虚。空虚袭上心头,又再次以享乐来掩盖,如此恶性循环,终至不可救药。看来,腐败的不仅在于贵族的生活方式,更在于不可疗救的病态心理。假如没有任何限制,他们有可能从废人变为只知享乐的生物意义上的人,只是对“执法吏”还有所畏惧,他们才偶尔“切磋”起“礼防”问题。这结尾是一种劝戒,是一种警告,也是一种讽刺。
展开阅读全文 ∨
张华
张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。
您可能感兴趣...
  • 鹪鹩赋

    《鹪鹩赋》是晋代文学家张华创作的一篇咏物赋。此赋写鹪鹩因“形微处卑”“不为人用”而“物莫之害”,故得翩然自乐,生息繁衍;而鹍鸿、孔雀虽能高飞远举,却因羽毛艳丽、“有用于人”而遭围捕丧命。全赋运用比兴和对比手法,生动刻画了鹪鹩的形象,表现了鹪鹩的精神面貌。...

    64
  • 游侠篇

    翩翩四公子,浊世称贤明。龙虎方交争,七国并抗衡。食客三千余,门下多豪英。游说朝夕至,辩士自纵横。孟尝东出关,济身由鸡鸣。信陵西反魏,秦人不窥兵。赵胜南诅楚,乃与毛遂行。黄歇北适秦,太子还入荆。美哉游侠士,何以尚四卿。我则异于是,好古师老、彭。...

    8
  • 情诗

    游目四野外,逍遥独延伫。兰蕙缘清渠,繁华荫绿渚。佳人不在兹,取此欲谁与?巢居知风寒,穴处识阴雨。不曾远离别,安知慕俦侣?...

    28
  • 壮士篇

    天地相震荡,回薄不知穷。人物禀常格,有始必有终。年时俯仰过,功名宜速崇。壮士怀愤激,安能守虚冲?乘我大宛马,抚我繁弱弓。长剑横九野,高冠拂玄穹。慷慨成素霓,啸咤起清风。震响骇八荒,奋威曜四戎。濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。独步圣明世,四海称英雄。...

    7
  • 永怀赋

      美淑人之妖艳,因盼睐而倾城。扬绰约之丽姿,怀婉娩之柔情。超六列于往古,迈来今之清英。既惠余以至欢,又结我以同心。交恩好之款固, ...

    24
  • 情诗

    明月曜清景,胧光照玄墀。幽人守静夜,回身入空帷。束带俟将朝,廓落晨星稀。寐假交精爽,觌我佳人姿。巧笑媚权靥,联娟眸与眉。寤言增长叹,凄然心独悲。...

    749
  • 情诗

    清风动帷帘,晨月照幽房。佳人处遐远,兰室无容光。襟怀拥虚景,轻衾覆空床。居欢惜夜促,在戚怨宵长。拊枕独啸叹,感慨心内伤。...

    886
  • 情诗

    北方有佳人,端坐鼓鸣琴。终晨抚管弦,日夕不成音。忧来结不解,我思存所钦。君子寻时役,幽妾怀苦心。初为三载别,于今久滞淫。昔耶生户牖,庭内自成阴。翔鸟鸣翠偶,草虫相和吟。心悲易感激,俯仰泪流衿。愿托晨风翼,束带侍衣衾。...

    522
  • 杂诗

    荏苒日月运,寒暑忽流易。同好逝不存,迢迢远离析。房栊自来风,户庭无行迹。蒹葭生床下,蛛蝥网四壁。怀思见不隆,感物重郁积。游雁比翼翔,归鸿知接翮。来哉彼君子,无然徒自隔。...

    461
  • 情诗

    君居北海阳,妾在江南阴。悬邈修涂远,山川阻且深。 承欢注隆爱,结分投所钦。衔恩笃守义,万里托微心。...

    943
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论