译文及注释
                            
                                
                                
                                
                            
                        
                        纠错
                        
                            译文
怎么办呀!天下人何其多,但我的空虚寂寞却全都是因为你。
注释
奈何:无奈何。怎么样;怎么办。没办法。
许:几许。如许。
何人限:有何人的限制。何多人也。
慊慊:诚敬貌。心不满足貌;不自满貌。
汝:你。
                        
                        怎么办呀!天下人何其多,但我的空虚寂寞却全都是因为你。
注释
奈何:无奈何。怎么样;怎么办。没办法。
许:几许。如许。
何人限:有何人的限制。何多人也。
慊慊:诚敬貌。心不满足貌;不自满貌。
汝:你。
展开阅读全文 ∨
                        
                    您可能感兴趣...
					- 
                            华山畿夜相思,风吹窗帘动,言是所欢来。... 
-     3
- 
                            华山畿相送劳劳渚,长江不应满,是侬泪成许。... 
-     1
- 
                            华山畿夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。... 
-     3
- 
                            华山畿啼着曙,泪落枕将浮,身沉被流去。... 
-     7
- 
                            华山畿长鸣鸡,谁知侬念汝,独向空中啼。... 
-     3
- 
                            华山畿一坐复一起,黄昏人定后,许时不来已。... 
-     4
- 
                            华山畿未敢便相许。夜闻侬家论。不持侬与汝。... 
-     964
- 
                            华山畿啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。... 
-     6
- 
                            华山畿华山畿,华山畿,君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。... 
-     6
- 
                            木兰诗唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯 一作:惟) 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖, ... 
-     166
文章点评...
		
                 诗文类型
                
            
         
                微信公众号
 
                微信小程序
                 作者
                
            
        
                 阅读排行榜
                
            
        

