君还石门日,朱火始改木。
春草如有情,山中尚含绿。
折芳愧遥忆,永路当日勖。
远见故人心,平生以此足。
巨海纳百川,麟阁多才贤。
献书入金阙,酌醴奉琼筵。
屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。
恩光照拙薄,云汉希腾迁。
铭鼎倘云遂,扁舟方渺然。
我留在金门,君去卧丹壑。
未果三山期,遥欣一丘乐。
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
愿狎东海鸥,共营西山药。
栖岩君寂灭,处世余龙蠖。
良辰不同赏,永日应闲居。
鸟吟檐间树,花落窗下书。
缘溪见绿筱,隔岫窥红蕖。
采薇行笑歌,眷我情何已。
月出石镜间,松鸣风琴里。
得心自虚妙,外物空颓靡。
身世如两忘,从君老烟水。
译文及注释
纠错
译文
你回到石门的时候,夏日的暑气刚退,草木已悄悄换上秋装。
春草仿佛也有情意,山间至今还留着一片浓绿。
折下花草想寄给你,却惭愧只能远远思念,漫长的路上,曾记得你我当日相互勉励的模样。
能远远感受到老友的心意,这一生有这种情谊,就足够了。
大海能容纳百川,麒麟阁里聚满了贤才。
你献书进入皇宫,在华美的宴会上举杯饮酒。
我曾多次有幸与你唱和那些隐逸闲情的歌,也恭敬听过你吟诵像《黄竹》那样的雅章。
皇恩照耀着我这浅薄之人,我也盼着能像星辰在天河中慢慢升迁。
若有朝一日能建功立业、名刻鼎彝,便乘一叶扁舟归隐,随波远去。
如今我仍留在朝廷,你却要去丹崖深谷中隐居。
没能实现共游三山仙岛的约定,却远远为你能享受一丘一壑的乐趣而欣慰。
那像“玄珠”般的道之真谛,要靠“象罔”般的无心才能求得,所谓“赤水”并非遥不可及,大道本就在身边。
多希望能与你一起亲近东海的鸥鸟,在西山共采灵药。
你栖身岩穴,渐入寂灭忘我的境界,我浮沉世间,不过像龙蠖般屈伸自适。
美好的时光再不能同赏,漫长的日子里,你该是闲居度日吧。
鸟儿在檐边树上啼鸣,花瓣落在窗下的书卷上。
沿着溪流能看见翠绿的细竹,隔着山穴能瞥见艳红的荷花。
你采着薇菜,边走边笑边唱,那份牵挂我的情意,多么深厚啊。
月亮从石镜般的山间升起,松涛在风中像琴弦般奏响。
领悟了本心,自会觉得虚静美妙,外界的一切,不过是虚幻的衰败罢了。
若能忘了自身与世事,我便跟着你,在烟水茫茫处终老。
注释
朱火:夏天;暑气。
遥忆:回忆。
勖:古同勉励。
麟阁:汉代阁名。在未央宫中。
金阙:天子之门阙,犹金门也。
酌醴:酌酒。
琼筵:盛宴,美宴。
黄竹:指周穆王所作诗名。其诗亦为后人伪托。
恩光:恩泽。
腾迁:此处指升迁。
铭鼎:在钟鼎等器物上刻铸文辞。引申为建功立业。
渺然:广远貌。
玄珠:道家、佛教比喻道的实体,或教义的真谛。
象罔:庄子寓言中的人物。含无心、无形迹之意。
赤水:古代神话传说中的水名。
寥廓:空旷深远。
蠖:尺蠖蛾的幼虫,生长在树上,行动时身体一屈一伸地前进,是害虫。简称“蠖”,如“蠖屈”(喻人不得志,屈身退隐。意为暂时的屈身是为求得日后的伸展。
良辰:美好的时光。
永日:从早到晚。
筱:细竹子。
红蕖:红荷花。
采薇:指归隐或隐遁生活。
颓靡:颓坏靡散。
两忘:指物我、身世两者一起忘记。
你回到石门的时候,夏日的暑气刚退,草木已悄悄换上秋装。
春草仿佛也有情意,山间至今还留着一片浓绿。
折下花草想寄给你,却惭愧只能远远思念,漫长的路上,曾记得你我当日相互勉励的模样。
能远远感受到老友的心意,这一生有这种情谊,就足够了。
大海能容纳百川,麒麟阁里聚满了贤才。
你献书进入皇宫,在华美的宴会上举杯饮酒。
我曾多次有幸与你唱和那些隐逸闲情的歌,也恭敬听过你吟诵像《黄竹》那样的雅章。
皇恩照耀着我这浅薄之人,我也盼着能像星辰在天河中慢慢升迁。
若有朝一日能建功立业、名刻鼎彝,便乘一叶扁舟归隐,随波远去。
如今我仍留在朝廷,你却要去丹崖深谷中隐居。
没能实现共游三山仙岛的约定,却远远为你能享受一丘一壑的乐趣而欣慰。
那像“玄珠”般的道之真谛,要靠“象罔”般的无心才能求得,所谓“赤水”并非遥不可及,大道本就在身边。
多希望能与你一起亲近东海的鸥鸟,在西山共采灵药。
你栖身岩穴,渐入寂灭忘我的境界,我浮沉世间,不过像龙蠖般屈伸自适。
美好的时光再不能同赏,漫长的日子里,你该是闲居度日吧。
鸟儿在檐边树上啼鸣,花瓣落在窗下的书卷上。
沿着溪流能看见翠绿的细竹,隔着山穴能瞥见艳红的荷花。
你采着薇菜,边走边笑边唱,那份牵挂我的情意,多么深厚啊。
月亮从石镜般的山间升起,松涛在风中像琴弦般奏响。
领悟了本心,自会觉得虚静美妙,外界的一切,不过是虚幻的衰败罢了。
若能忘了自身与世事,我便跟着你,在烟水茫茫处终老。
注释
朱火:夏天;暑气。
遥忆:回忆。
勖:古同勉励。
麟阁:汉代阁名。在未央宫中。
金阙:天子之门阙,犹金门也。
酌醴:酌酒。
琼筵:盛宴,美宴。
黄竹:指周穆王所作诗名。其诗亦为后人伪托。
恩光:恩泽。
腾迁:此处指升迁。
铭鼎:在钟鼎等器物上刻铸文辞。引申为建功立业。
渺然:广远貌。
玄珠:道家、佛教比喻道的实体,或教义的真谛。
象罔:庄子寓言中的人物。含无心、无形迹之意。
赤水:古代神话传说中的水名。
寥廓:空旷深远。
蠖:尺蠖蛾的幼虫,生长在树上,行动时身体一屈一伸地前进,是害虫。简称“蠖”,如“蠖屈”(喻人不得志,屈身退隐。意为暂时的屈身是为求得日后的伸展。
良辰:美好的时光。
永日:从早到晚。
筱:细竹子。
红蕖:红荷花。
采薇:指归隐或隐遁生活。
颓靡:颓坏靡散。
两忘:指物我、身世两者一起忘记。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
此诗作于公元743年(唐玄宗天宝二载)。当时李白正待诏金门。扬雄《解嘲》:“历金门,上玉堂。”应劭注:“金门,金马门也。”苏秀才,名不详。李白在诗中写道:“得心自虚妙,外物空颓靡”。从诗中“我留在金门,君去卧丹壑”两句来看,苏秀才的隐居之处确实非凡:“鸟鸣檐间树,花落窗下书。缘溪见绿篠,隔岫窥红蕖。采薇行笑歌,眷我情何已。月出石镜间,松鸣风琴里”。李白向来对这种自然造化的胜景就一往情深,于是就想象着苏秀才一定在眷恋自己,以至于“身世如两忘,从君老烟水”。待诏金门的李白似乎按捺不住内心的期盼,表示身世两忘,跟随苏秀才在大自然中终老一生。“得心自虚妙”的“得”既指苏秀才,当然也包括李白在内。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
玉阶怨
玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶 一作 水精)...
- 927
-
清平调·其一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。...
- 772
-
行路难·其一
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 同:馐;直 同:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 ...
- 299
-
蜀道难
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地 ...
- 507
-
将进酒
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散 ...
- 650
-
三五七言·秋风词
秋风清,秋月明, 落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 相思相见知何日?此时此夜难为情! 入我相思门,知我相思苦。 长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。 早知如此绊人心,何如当初莫相识。...
- 525
-
静夜思
床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。...
- 293
-
怨情
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。(蹙 一作:颦) 但见泪痕湿,不知心恨谁。...
- 978
-
早发白帝城
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。...
- 480
-
宣州谢脁楼饯别校书叔云
弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞 ...
- 119
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者
阅读排行榜


