译文及注释
纠错
译文
杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任时,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。
注释
暮夜:深夜。
四迁:四次迁升。迁:升迁;升官。
当之郡:当他到郡上任时。当:到........地方去。之:上任。郡:任太守的地方。
道经:途经。
举:举荐,推举。
茂才:优秀的人才。
为:做。
昌邑令:昌邑的县令。令:县令。
谒见:拜见。
至:到。
以:拿,把。
遗(wei):赠与,送给。
故人:“我”。老朋友,老熟识。
知:了解,知道。
何也:怎么回事。何:怎能。
者:……的人。
天知,神知,我知,子知:天知道,地知道,我知道,你知道。
何谓:怎么能说。
密愧:王密羞愧。
杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任时,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。
注释
暮夜:深夜。
四迁:四次迁升。迁:升迁;升官。
当之郡:当他到郡上任时。当:到........地方去。之:上任。郡:任太守的地方。
道经:途经。
举:举荐,推举。
茂才:优秀的人才。
为:做。
昌邑令:昌邑的县令。令:县令。
谒见:拜见。
至:到。
以:拿,把。
遗(wei):赠与,送给。
故人:“我”。老朋友,老熟识。
知:了解,知道。
何也:怎么回事。何:怎能。
者:……的人。
天知,神知,我知,子知:天知道,地知道,我知道,你知道。
何谓:怎么能说。
密愧:王密羞愧。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
后汉书·范式传
范式字巨卿,山阳金乡人也,一名汜。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:后二年当还,将过拜尊 ...
- 557
-
推心置腹
光武复与大战于蒲阳,悉破降之,封其渠帅为列侯。降者犹不自安,光武知其意,敕令各归营勒兵,乃自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:萧王 ...
- 834
-
强项令
节选自《后汉书·酷吏传》。题目是编者加的。《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,与《史记》、《汉书》、《三国志》并称“四史”盛行于世。...
- 503
-
乐游应诏诗
崇盛归朝阙,虚寂在川岑。山梁协孔性,黄屋非尧心。轩驾时未肃,文囿降照临。流云起行盖,晨风引銮音。原薄信平蔚,台涧备曾深。兰池清夏气 ...
- 599
-
范滂传
范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉、光禄四行。时冀州饥荒,盗贼群起,乃以滂为清诏使,案察之。滂登车揽辔,慨 ...
- 767
-
孔融让梨
年四岁时,与诸兄共食梨,融辄引小者。’大人问其故,答曰:‘我小儿,法当取小者。’由是宗族奇之。...
- 814
-
郭伋始至行部到西河美稷
郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:儿曹何自远来?对曰:闻使君到,喜,故来奉迎。伋辞谢之。及事讫, ...
- 649
-
郭伋传(节选)
郭伋字细侯,扶风茂陵人也。伋少有志行,哀平间辟大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。更始新立,三辅连被兵寇,百 ...
- 627
-
王烈义行
王烈字彦方,太原人也。少师事陈寔,以义行称。乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:刑戮是甘,乞不使王彦方知也。烈闻而使人谢之,遗布一端。 ...
- 903
-
后汉书·王畅传
畅字叔茂。少以清实为称,无所交党。初举孝廉,辞病不就。大将军梁商特辟举茂才,四迁尚书令,出为齐相。征拜司隶校尉,转渔阳太守。所 ...
- 886
文章点评...
诗文类型

微信公众号

微信小程序
作者
阅读排行榜