当前位置:首页 > 诗文 >

天净沙·秋江夜泊

徐再思 〔元代〕
斜阳万点昏鸦,西风两岸芦花。船系浔阳酒家。多情司马,青衫梦里琵琶。
纠错
译文及注释
纠错
译文:
斜阳下,空中数以万计归巢的乌鸦。秋风里,两岸有瑟瑟作响的芦花。小船系在江畔酒家。想起那多情的白居易,梦里仍是商女的琵琶。
注释:
越调:宫调名,元曲常用宫调之一。
斜阳:夕阳。昏鸦:黄昏归巢的乌鸦。此句化用曾瑞《骂玉郎过感皇恩采茶歌·四时闺怨·秋》:“斜阳万点昏鸦乱,闲楼阁映林峦,满天愁闷为奴伴。”
浔阳:原指江西九江,此借指泊船处。
“多情司马”二句:指白居易被贬江州司马作《琵琶行》事。白居易《琵琶行》:“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”
展开阅读全文 ∨
创作背景
纠错
这首小令是作者在深秋时节乘船到浔阳江边靠岸停泊时所作,具体时间难以确证。一说曲中的浔阳并不一定是江西的浔阳江,而可能是泛指泊船的地方。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
徐再思的散曲多写江南景致和闺情春思,曲风端谨秀丽,雍容平和,婉约工巧,清新自然,属清丽派,曲风被明代朱权评为“如桂林秋月”。这首小曲也是情景交融之作,旅舟停泊于浔阳江边的酒家,仅此一点就极具诗情和画意。
这支小令写秋江夜泊,承袭了白居易《琵琶行》中那种伤感的基调,可谓《琵琶行》的另一种形式的再现。曲子语言很浅显,读起来却有万分的意境。时值深秋,作者用了“昏鸦”和“芦花”描写了深秋黄昏情景,映着散散点点的乌鸦,江边的芦花随冷风摆动着。将“昏鸦”这一意象与晚秋景色完美交融,点染出这一场景的荒凉萧疏。“西风两岸芦花”,则显示出脱胎《琵琶行》“枫叶荻花秋瑟瑟”的痕迹,进一步表现了深秋的萧瑟。
曲的结尾作者用了“江州司马青衫湿”的典故与上文呼应。作者把小船系在江畔酒家。因所处环境相似之故,才引出“多情司马”“青衫梦里琵琶”,上下文内容连接自然,且与前面的“斜阳”“昏鸦”“西风”“芦花”这些萧索意象相照应,读之令人感慨万千、心绪难平。
展开阅读全文 ∨
徐再思
徐再思(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论