伤心赋
若夫入室生光,非复企及,夹河为郡,前途逾远。婕妤有自伤之赋,杨雄有哀祭之文,王正长有北郭之悲,谢安石有东山之恨,岂期然矣。至若曹子建、王仲宣、傅长虞、应德琏;刘滔之母,任延之亲,书翰伤切,文词哀痛,千悲万恨,何可胜言?龙门之桐,其枝忆折;卷施之草,其心实伤。呜呼哀哉!赋曰:
悲哉秋风,摇落变衰。魂兮远矣,何去何依。望思无望,归来不归。未达东门之意,空惧西河之讥。在昔金陵,天下丧乱,王室板荡,生民涂炭。兄弟则五郡分张,父子则三州离散。地鼎沸于袁曹,人豺狼于楚汉。或有拥树罹灾,藏衣遭难,未设桑弧,先空柘馆。人惟一丘,亭遂千秋,边韶永恨,孙楚长愁。张壮武之心疾,羊南城之泪流。痛斯继体,寻兹世载。天道斯慈,人伦此爱。膝下龙摧,掌中珠碎。芝在室而先枯,兰生庭而蚤刈。命之修短,哀哉已满。鹤声孤绝,猿吟肠断。嬴博之间,路似新安。藤缄轊椟,枿掩虞棺。不封不树,惟棘惟欒。天惨惨而无色,云苍苍而正寒。
况乃流寓秦川,飘摇播迁,从官非官,归田不田。对玉关而羁旅,坐长河而暮年。已触目于万恨,更伤心於九泉。至如三虎二龙,三珠两凤,并有山泽之灵,各入熊罴之梦。望陇首而不归,出都门而长送,对宝碗而痛心,抚《玄经》而流恸。石华空服,犀角虚篸。风无少女,草不宜男。乌毛徒覆,兽乳空含。《震》为长男之宫,《巽》为长女之位。在我生年,先凋此地。人生几何,百忧俱至。二王奉佛,二郗奉道。必至有期,何能相保?凄其零露,飒焉秋草。去矣黎民,哀哉仲仁。冀羊祜之前识,期张衡之后身。一朝风烛,万古埃尘。丘陵兮何忍,能留兮几人?
我命中没有福气(没有得到五福),却受到三神(天地人三界神灵)的责罚,所以我的子孙们,大多数都夭折了。其中有二个男孩和一个女孩,刚刚长到勉强能穿成人衣服的年纪,遇到家乡金陵城发生暴乱,我只能眼睁睁守在他们身边,看着他们死去。后来逃难滞留在了关河这一带,我想到孩子们不能健康存活成长,不时悲恸,一夜白头。还有一个女儿虽然成年,有一个外孙还是小婴儿,也突然去世了,心中更加难过。因为最近发生的这件事,又想起从前早夭的那些孩子,只觉得伤心,所以就以《伤心》命题,写了一篇赋。
从前那些往事,就好像照射进室内让室内明亮的阳光,再也令人无法触及;从前想像汉朝杜周的两个儿子一样,能够有夹河郡守那样的前程,现在看来也希望渺茫。汉朝班婕妤写有伤悲自己命运的赋,杨雄也写过哀祭悼念的文章;王正长在北郭也有不能得志的悲伤,谢安也曾经因壮年不得不隐于世间而怨忿。哪里能说这是他们希望如此呢?还有曹植、王仲宣、傅长虞、应得这些不幸的人呢?还有刘滔的母亲,任延的亲人,那些一笔一划所书写的文字,哪一字哪一句不是伤痛哀切,满怀悲恨,又怎么会是语言所能够表达得透彻呢?
听说龙门梧桐,枝条生来就是容易折断的;卷施草(又名拔心草),生来草芯就容易拔伤。令人为它们的死亡而悲泣。所以赋中说:
秋天凄清肃杀之气令人感到悲痛,让树叶(生灵)凋零衰亡。它们的魂魄远去了,会去往哪里,哪里是它们的归宿?枉自思念又有什么用?盼它们归来却明知它们不会回来。(东门)守卫老百姓的愿望没有达成,还枉自担心兵败受到讥嘲。现在的金陵城,百姓死的死,逃难的逃难,十室九空,局势动荡,老百姓遭到了深重的灾难。兄弟、父子流离分别失散于各地。地方上像袁术、袁绍与曹操开战那样混乱,人像楚汉相争时一样残暴。有的人因为有名声而被害,有的人因为有财产而被害,皇室没有来得及安排士兵镇压暴乱,已先安排妃嫔内眷们逃走了。
一个人不过一座坟墓而已,哨所只不过是摆设。边韶看到这也会怒恨,孙楚也会悲愁。张壮武会痛心,羊南城会流泪。我悲伤我的孩子们,怎么投生到这样的世道上来了呢?不是说天道慈悯世人,应该护佑骨肉人伦这种爱吗?而我膝下男孩子被摧折了,视若掌中宝的女孩子也消殒了。我心疼芝草把它放在室内栽培,它却先枯萎了;我怜惜兰花把它放在庭院中,却被跳蚤啃断了。它们如此短命,让我不胜悲痛。鹤的鸣声如此孤单,猿的叫声如此哀婉,听了让人肠断。嬴博之间(葬在异乡),路都像才刚刚修起来的。枯藤遮闭了棺柩,枯枝盖掩了棺木。既没有封土堆,也没有标识植物作为标识,只有荆棘和栾树。天空也因心情凄惨而没有放晴,云层相压天气正寒。
何况我还在秦岭以北的平原地带漂泊迁居,说是在给朝庭当差,却没有名份;说是农人身份,却又为朝庭做着事。在玉关滞留,不知不觉人已经老了!自身事业遭遇不如意,心怀怨忿,却又伤心于我那些故去的孩子们。就像古人一样,那些逝去的人,和这山间的精灵一道,进入我的梦境与我相会。站在高山之巅盼望,他们不会回来;出了京都的城门,就是生死各一方的送别;对着他们用过的碗而伤恸,读过《玄经》知道一切皆有天命,但还是忍不住悲痛。按照民间偏方,服用了中药石华、犀角,然而没什么用,还是看不到我那故去的孩子们。想来可能是女孩子害怕风大而不敢来,男孩子避讳这里的驱邪草。把乌鸦的毛盖在身上,吃兽乳也没有用。《八卦》中的《震》(东方)是我长男坟墓的卦相方位;《巽》是我长女坟墓的卦相方位。他们在我还活着的时候,都先后死在这个地方了。人又能活多久呢,却所有的忧愁都来了。听说当朝有两个王信奉佛教,有两个姓郗的权臣信奉道教。可能那些神灵会来吧,但是来了又怎么保佑那些因灾战而死去的人呢?哀伤这些容易消失的人,看到秋草发黄发枯已近生命的尾声又受到刺激。老百姓死的死,逃的逃;这样的百姓让我如何不悲恸。我寄希望于朝庭能有羊祜那样灭吴的能臣,又期盼朝庭还有像张衡那样让百姓富足安定生活的官员。现在的老百姓就像夜里风中的蜡烛,随时都会被熄灭,随时都会丧命,朝不保夕,然后化作历史的尘埃。山上的土丘怎么能忍心眼睁睁地看着这些人都死去呢?毕竟它能埋葬人的地方也有限啊。
注释:
〔1〕五福:《尚书·洪范》云:“五福,一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考终命。”征:验。
〔2〕三灵:天、地、人。
〔3〕继体:亲生骨肉。
〔4〕从:紧接着。
〔5〕胜衣:接近成年之义。
〔6〕此指太清二年侯景之乱。
〔7〕相守:淹留。
〔8〕关河:本指函谷关和黄河,这里指长安一带。
〔9〕倏然自首:忽然间白了头发。
〔10〕“苗而”句:生而未能长成。
〔11〕奄然:忽然。玄壤:坟地。
〔12〕如之:感慨之辞。
〔13〕即事:指去梁即魏,淹留北方之事。
〔14〕前亡:指二男一女殁于金陵。
〔15〕入室生光:见《孝子传》。
〔16〕夹河为郡:见《汉书·杜周传》。
〔17〕婕妤:本是女官名,此指班婕妤。
〔18〕扬雄:西汉文学家。
〔19〕王正长:晋王赞,字正长。
〔20〕谢安石:东晋谢安,字安石。
〔21〕此句他本亦作“岂斯然矣”。
〔22〕曹子建:三国时曹植。王仲宣:汉末王粲。
〔23〕书翰:文章。
〔24〕龙门之桐:出于枚乘《七发》。
〔25〕卷施:草名。
〔26〕此句本于宋玉《九辨》。
〔27〕望思、归来:汉武帝念戾太子无辜被杀,便建思子宫,又筑归来、望思二台。
〔28〕东门之意:见《列子》。
〔29〕西河之讥:见《礼记·檀弓上》。
〔30〕王室极荡:天下动乱不安。
〔31〕生民涂炭:人民陷入灾难之中。
〔32〕五郡分张:梁武帝之子萧绎、萧纶、萧纪、萧续、萧绩曾分散在湘东、邵陵、武陵、庐陵、南康五郡。
〔33〕三州离散:侯景作乱,梁武帝困于建康,其时,萧绎任荆州刺史,萧纪任益州刺史,萧纶奔赴郢州,父子离散。
〔34〕“地鼎沸”二句:是说,局势之动荡可以方之于袁(绍)曹(操)之争,人心之险恶则可以和楚(项羽)汉(刘邦)对峙时相比。
〔35〕拥树:小儿抱大人之颈,如拥树之状。
〔36〕藏衣:见《列女传》。
〔37〕桑弧:桑木制作的弓。
〔38〕丘:坟墓。
〔39〕千秋:亭名。
〔40〕边韶:东汉人。
〔41〕孙楚:晋太原人。
〔42〕张壮武:晋张华。
〔43〕羊南城:晋羊祜。
〔44〕传体:《艺文类聚》作“继体”。
〔45〕世载:世世代代。
〔46〕天道:老天的意志。
〔47〕人伦:父子、夫妇等关系。
〔48〕〔49〕膝下龙摧,掌中珠碎:此二句喻子女夭亡。
〔50〕芝:灵芝。兰:香草。
〔51〕鹤声孤绝:见崔豹《古今注》。猿吟断肠:见《世说新语》。
〔52〕嬴、博:春秋时地名,在今山东泰安县。
〔53〕新安:在今河南渑池。
〔54〕藤缄槥椟:蔓草萦系小棺。
〔55〕枿掩虞棺:树枝遮着瓦棺。
〔56〕“不封”二句:意思是:不起坟不种树,只有荆棘丛生。
〔57〕秦川:长安一带。
〔58〕播迁:经常迁移,没有定踪。
〔59〕“从官”二句:做官不像做官,种田不像种田。
〔60〕玉关:玉门关。
〔61〕长河:黄河。
〔62〕万恨:指由梁王朝覆灭所带来的愁恨。
〔63〕九泉:葬身之所。
〔64〕三虎二龙:指东汉贾彪三兄弟和许虔、许郡兄弟。
〔65〕三珠:未详。两凤:指崔陵兄弟俩。
〔66〕山泽之灵:山泽的灵气。
〔67〕熊罴之梦:生男之象征。
〔68〕陇首:陇山,在今陕西陇县。
〔69〕都门:此指江陵。
〔70〕宝碗:见干宝《搜神记·崔少府墓》。
〔71〕玄经:指西汉扬雄的《太玄》。
〔72〕石华:海产品,可食。
〔73〕:簪。
〔74〕“风无”二句:这两句在暗示自己缺少儿女。
〔75〕乌:此指慈乌。兽:此指羔羊。
〔76〕震:八卦名。巽:八卦名。
〔77〕先凋:长男长女都先作者而亡。
〔78〕二王:一作“二何”。见《晋阳秋》。
〔79〕二郗奉道:《中兴书》云:“郗愔及弟昙奉天师道。”
〔80〕“必至”二句:到了生死之期,也不能相保。
〔81〕“凄其”二句:人生之衰败,如秋草般凄零。
〔82〕黎民:贾充之子。
〔83〕仲仁:疑作仲雍。
〔84〕羊祜之前识:见《晋书·羊祜传》。
〔85〕张衡之后身:见《蔡邕别传》。
〔86〕“一朝”二句:人生如风中之残烛、万古之尘埃,极易消逝。
〔87〕丘陵:坟墓。
这篇作品由序和正文两部分组成,但它们的关系亦非如一般文章那么简单。在一般性的文章中,序文往往只起着介绍背景材料的作用,实际上是正文的附庸。在这篇文章中,序文固然也担负着解释写作意图的任务,但在更大的意义上和正文一样,具有抒情言怀的功能,甚至在写作方法上也是和正文一样,采用了赋的形式。因此,不管从哪个角度审视,本篇序文都是作品的一个重要组成部分,是我们了解作者思想、体察其艺术风貌不可缺少的环节。
从立意上看,本文首先注重的是对哀痛之情的抒发。我们须知,在古代中国,血缘关系历来就被视为最重要、最直接,其他任何东西都无法取代的人伦,有着无比神圣的意义,在这种情况下子孙自然把父祖看作肉体和精神的最亲密的凭附,而父祖则把子孙视为自己生命、意志、力量的一种延续,双方完全处在一种相辅相成、水乳交融的状态中。很显然,庾信在这篇作品中所表现的亲子之爱,固然有人类本能中那种面对死亡所产生的恻隐之心的诱因,但更多的却是传统的伦理观念在起作用。也正因为有这种意念的支配,才能生发出一种真实的、痛彻心脾的苍凉感与空虚感。也只有这样,我们才感受到,当作者回顾子孙夭亡这一惨痛的事实时,似乎不是在哀悼他人,而是在自哀,似乎不是在用语言描述一个个伤心的故事,而是在用生命经历一次死的过程。我们甚至还感受到,诗人眼中的风景也充满了死亡与感伤的色彩:“天惨惨而无色,云苍苍而正寒”,“凄其零零,飒焉秋草”,这种艺术王国中所特有的天人感应的现象正好象征了作者在经历了死亡后荒寒寂寥,心如死灰的精神世界。
但人毕竟是社会性生物,人生的悲剧说到底就是社会的悲剧。作为一个心灵感受异常敏锐的文学家,庾信也就不自觉地把个人的遭遇和当时社会的苦难联系在一起,从而于个人的悲哀中透露出强烈的时代的回声,这在本篇中亦有深刻的表现。在作者看来,自己的悲剧只是梁王朝覆灭这个大悲剧中一个片段而已。和许多失去故国的游子一样,所有这些都来自于亡国的耻辱,来自于对家国的眷恋,对曾是梁王朝最高统治者的宠臣的作者来说,可能还多一份对故主的怜悯之心。这便形成了一种宿命般的力量,牢牢把后期的庾信的精神生命维系在那个早已灰飞烟灭的梁王朝空虚的躯体上。
所以,对于后期的庾信来说,失去子孙和失去故国实际上宣布了支撑他全部灵魂的两个世界的毁灭,即血缘的中断使他感到了自身消亡的悲哀,而梁王朝的覆灭则使他报国的愿望成了幻影,这对一个传统包袱很重的文化人来说,对一个曾在国家政治生活中充当过相当角色的自尊者来说,无疑是相当痛心的事情。所以,后期的庾信基本上处在一种无根的状态,一种无所凭藉的孤独意识也就油然而生。在这种情况下,异国的宠爱,只能增添内心的耻辱,而表面的火热,只能衬托精神的苍凉,用其诗中的语言表达就是“其面虽可热,其心常自寒”。总之,在固有的世界面前,现实中的一切都失去了意义,结果只剩下虚无,正如文中所说:“一朝风烛,万古埃尘,丘陵兮何忍,能留几人?”为了摆脱空虚的煎熬,他只能靠回忆与自责打发现实的岁月。前者表现为乡关之思;后者则表现为忏悔意识。这在本文中虽无直接的流露,但从文章的底蕴中却是不难意会到的。如果读者再能看一看作者同期的其他作品,这种感觉则更明显。
从美学上看,这篇作品代表了庾信后期典型的风格,可谓苍凉悲壮,一字千钧,于落寞中透露了无比的力度,于耻辱中表现了强烈的自尊。这使我们想起了杜甫“庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关”的评价。如果仔细追寻,我们就会发现,这种力度固然和作者的人格、情感的性质大有关系,但技巧的作用也是不容忽视的。譬如赋文的开头:“悲哉秋风,摇落变衰;魂兮远矣,何去何依;望思无望,归来不归。”作者以秋风衰草作为情感的发端,自然于萧瑟中饱含一种沉雄之气,从而使读者于荒漠中体会到了余热,于凋敝中感觉到了生命的萌发。而寓希望于无望,寄归来于不归,更于事实的反讽中透露了失落的悲哀,一种苍凉之气力透纸背。另外,典故的运用也在一定的程度上增加了文章的气势。当然,不容否认,由于受时代习气和文人劣根性的影响,在本文中,一些地方的确存在“掉书袋”的现象,即为了显示学识的渊博而运用典故,这多少妨碍了读者对文义的理解。但我们又不能不承认,文中大部分典故的运用还是相当精当的,它不但能激发于人们的求知欲,还组成了一连串强有力的典故群。它们如飘风疾雨,连蝉而下,形成了一股雄浑的气势,足以冲破读者心灵的堤防,使他们的情感亦如破闸之水汹涌而出,造成了一种悲哀苍凉的氛围。
-
小园赋
若夫一枝之上,巢父得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既暖而堪眠。岂必连闼洞房,南阳樊重之第;赤墀青锁,西汉王根之宅。余有数亩敝庐,寂寞人外,聊以拟伏腊,聊以避风霜。虽复晏婴近市,不求朝夕之利;潘岳面城,且适闲居之乐。况乃黄鹤戒露,非有意于轮轩;爰居避风,本无情于钟鼓。...
- 9
-
燕歌行
代北云气昼昏昏。千里飞蓬无复根。寒鴈嗈嗈渡辽水。桑叶纷纷落蓟门。晋阳山头无箭竹。疎勒城中乏水源。属国征戍久离居。阳关音信绝能疎。原得鲁连飞一箭。持寄思归燕将书。渡辽本自有将军。寒风萧萧生水纹。妾惊甘泉足烽火。君讶渔阳少阵云。自从将军出细柳。荡子空床难独守。盘龙明镜饷秦嘉。辟恶生香寄韩寿。春分燕来能几日。二月蚕眠不复久。洛阳游丝百 ...
- 5
-
镜赋
天河渐没,日轮将起。燕噪吴王,乌惊御史。玉花簟上,金莲帐里。始折屏风,新开户扇。朝光晃眼,早风吹面。临桁下而牵衫,就箱边而著钏 ...
- 753
-
至仁山铭
峰横鹤岭,水学龙津。瑞云一片,仙童两人。三秋云薄,九日寒新。真花暂落,画树长春。横石临砌,飞檐枕岭。壁绕藤苗,窗衔竹影。菊落秋 ...
- 544
-
乌夜啼
促柱繁弦非子夜。歌声舞态异前溪。御史府中何处宿。洛阳城头那得栖。弹琴蜀郡卓家女。织锦秦川窦氏妻。讵不自惊长泪落。到头啼乌恒夜啼。...
- 3
-
乌夜啼
桂树悬知远。风竿讵肯低。独怜明月夜。孤飞犹未栖。虎贲谁见惜。御史讵相携。虽言入弦管。终是曲中啼。...
- 5
-
王昭君
拭啼辞戚里。回顾望昭阳。镜失菱花影。钗除却月梁。围腰无一尺。垂泪有千行。绿衫承马汗。红袖拂秋霜。别曲真多恨。哀弦须更张。...
- 8
-
出自蓟北门行
蓟门还北望。役役尽伤情。关山连汉月。陇水向秦城。笳寒芦叶脆。弓冻纻弦鸣。梅林能止渴。复姓可防兵。将军朝挑战。都护夜巡营。燕山犹有石。须勒几人名。...
- 4
-
舞媚娘
朝来户前照镜。含笑盈盈自看。眉心浓黛直点。额角轻黄细安。秪疑落花慢去。复道春风不还。少年唯有欢乐。饮酒那得留残。...
- 9
-
怨歌行
家住金陵县前。嫁得长安少年。回头望乡泪落。不知何处天边。胡尘几日应尽。汉月何时更圆。为君能歌此曲。不觉心随断弦。...
- 4

微信公众号

微信小程序