当前位置:首页 > 诗文 >

云自在龛随笔·节选

佚名 〔近现代〕
  余幼时在申港,时有书客负一大包,闯入书塾。包内湖笔、徽墨、纸本、《四书》、经书,村塾所需无不备。议价后,问家有旧书、残破书否?见村童临帖稍旧者,均欲以新者相易,盖志在收书也。十岁时,在澄怀堂读书。书室有阁,阁上尽破碎之书。一日,书估尽搜括之,雇数夫担而去。
纠错
译文及注释
纠错
译文
  我小时候在申港的时候,有个卖书的商人背着一大包东西闯进了我们的私塾。他包里装满了湖笔、徽墨、纸张、《四书》和其他经书,村里私塾需要的东西他那里都有。谈好价钱后,他还问我们家里有没有旧书或者破书。他看到我们小孩子练习写字用的字帖稍微旧了点,都想用新的来换,原来他的目的是收集旧书。后来,我十岁的时候,在澄怀堂读书。书房里有个小阁楼,阁楼上堆满了破旧的书。有一天,那个书商把所有的破书都搜罗走了,还雇了几个工人用担子挑走了。
注释
书客:书商,书贩。
议价:讲价钱。
易:交换。
搜括:搜求;搜集
展开阅读全文 ∨
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论