当前位置:首页 > 诗文 >

李东阳巧对

查继佐 〔清代〕
东阳四岁能作大书。景泰时,以神童荐。内侍扶过殿阈,曰:“神童脚短。”应声曰:“天子门高。”既入谒 , 命书“龙”、“凤”、“龟”、“麟”十余字。上喜,抱置膝,赐上林珍果及内府宝镪。时其父拜起,侍丹墀下。帝曰:“子坐父立,礼乎?”应声曰:“嫂溺叔援,权也。”
纠错
译文及注释
纠错
译文
  李东阳四岁时就能写大楷。景泰年间,被当成神童推荐给皇上。太监扶着他走过了皇宫的门槛。皇帝看见了,说:“神童的脚真短。” 李东阳跟着说:“皇宫的门槛高。”便进入参见皇帝。(皇帝)命令李东阳写“龙”、“凤”、“龟”、“麟”十多个字。皇帝很开心,抱着李东阳让他坐在自己的膝盖上,赐李东阳上林的珍果和宫内的钱币,那时李东阳的父亲已经站起来,在台阶下等候命令。皇帝说:“儿子坐着,但父亲却站着,这合乎礼法吗?”李东阳回答说:“嫂子掉进河里小叔子去拉她,这是临时的办法。”
注释
作大书:写大楷。
景泰:明代宗年号。
内侍:太监。
阈(yù):门槛。
谒:参见皇上。
上林: 指上林苑;皇帝游猎的园林名称。
内府:宫内府库。
镪(qiǎnɡ):钱币。
丹墀(chí):红色的台阶。
嫂溺叔援:嫂子掉进河小叔子去拉她。
权:权宜之计;即临时的办法。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这篇文章讲述了神童李东阳四岁时被推荐给皇上,面对皇上的调侃和提问,他凭借机智聪慧巧妙应对,最终赢得皇上喜爱与赏赐的故事,展现了李东阳的才思敏捷、聪慧过人以及随机应变的能力。
展开阅读全文 ∨
查继佐
(1601—1676) 明末清初浙江海宁人,初名继佑,字伊璜,一字敬修,号舆斋,晚号钓叟,或称钓史。游粤时或隐名为左尹,别号非人氏,学者称东山先生。明崇祯六年举人。南明鲁王授以兵部职方主事,后回里讲学。以曾名列参校南浔庄氏所修《明史》,被捕。相传得昔年曾予资助之将军吴六奇奏辨,得免。有《罪惟录》、《国寿录》、《东山国语》等。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论