译文及注释
纠错
译文
山里的鸟儿每晚在五更天会叫五次,这就像是报时一样,大概是山里最自然的计时方式了。我想起以前住在小昆山脚下的时候,有一次梅雨刚停,我和客人们正举杯畅饮,突然听到院子里青蛙的叫声,就提议用这蛙声来节制酒量。于是,我写了一副对联:“花枝送客蛙催鼓,竹声喧林鸟报更。”这真可以说是山里生活的真实写照啊。
注释
喧:大声说话,声音杂乱。
报更:报时。
漏声:铜壶滴漏之声。
初霁:霁,雨雪停止,天放晴;雪刚刚停止。
飞觞:举杯行觞。
节饮:少饮酒。
实录:把实况记录下来。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
摊破浣溪沙·梓树花香月半明
梓树花香月半明,棹歌归去草虫鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。 笑指吾庐何处是,一池荷叶小桥横。修竹纸窗灯火里,读书声。...
- 307
-
胜游记
余癖于山水之趣。戊辰春暮,拟为石梁、雁荡之游,道经于剡,将览右军之池,并康乐覆卮所。清妙秀异,杜工部之语不虚也。 行一舍许, ...
- 414
-
游桃花记
南城独当阳,城下多栽桃花。花得阳气及水色,太是秾华。居民以细榆软柳编篱缉墙,花间菜畦,绾结相错如绣。 余以花朝后一日,呼陈山 ...
- 158
-
浣溪沙·初夏夜饮归
桐树花香月半明,棹歌归去蟪蛄鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。灯火纸窗修竹里,读书声。...
- 12
-
点绛唇·天池僧舍
《点绛唇·天池僧舍》是明代文学家陈继儒创作的一首词。此词上片扣住“僧归”、“鸦宿”来描写出山寺秋螟的萧疏寂寞,描绘了一幅静寂萧索的僧寺图景;下片主要写人的活动,人的活动和客观景物高度结合,丰满而简洁。全词以画写词,词中有画,境界空阔,笔力清健,气格高妙。...
- 754
-
花史跋
有野趣而不知水者,樵牧是也;有果窳而不及尝者,菜佣牙贩是也;有花木而不能享者,达人贵人是也。古之名贤,独渊明寄兴往往在桑麻松菊、田 ...
- 404
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者
阅读排行榜


