当前位置:首页 > 诗文 >

寿阳曲·闲花草

佚名 〔元代〕
闲花草,临路开,娇滴滴可人怜爱。几番要移来庭院栽,恐出墙性儿不改。
纠错
译文及注释
纠错
译文
无主的野花当路开放,娇艳妩媚,令人爱怜难忘。我几回想将她移回家中栽养,只怕她本性不改,窜出院墙。
注释
①可人:合人心意。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
墙花路柳,野草闲花,这些词语的衍生义人所共知,早就盖过了字面的本意。这首小令,以“出墙性儿不改”的“闲花草”指代青楼的烟花女子,这是一望可知的。但是,我们若先撇过它比喻、影射的一层意思,读一遍也颇有趣味。花草上着一“闲”字是说明花无主,“临路开”自然人人可以摘取。它又是那样的娇柔可爱,惹起作者“移来庭院栽”的愿望是顺理成章的。然而几次三番下了决心,却始终未能移成,只为了“恐出墙性儿不改”。本来“闲花草”临路好端端开着,“性儿”改不改干卿何事。若不是花草意有所指,我们简直要嘲笑作者自作多情、庸人自扰了。
真正的曲意当然不是这回事。作者迷恋上了妓院的一名女子,弄娇做媚,令他难以割舍。好几回想赎她从良娶回家里,却终究想到了她水性杨花的致命缺陷。小令妙在前四句尽力赞美、爱怜,到末句才突作转折,尽翻前案。这就使人想起五代前蜀王衍的《甘州曲》:“画罗裙,能结束,称腰身。柳眉桃脸不胜春,薄媚足精神。可惜许,沦落在风尘。”在短小的体制中,这种突兀的转折,往往尤具使全篇灵动隽永的效果。
展开阅读全文 ∨
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
您可能感兴趣...
文章点评...
我来说两句 已有0条评论
登录 | 注册 需要登陆才可发布评论