长白雄东北,嵯峨俯塞州。
迥临泛海曙,独峙大荒秋。
白雪横千嶂,青天泻二流。
登封如可作,应待翠华游。
译文及注释
纠错
译文
长白山在东北大地雄伟矗立,高峻的山势俯瞰着边塞州郡。
远远面对海上日出的晨光,独自矗立在秋日辽阔的荒原之上。
白雪横亘在无数山峦之间,两条江河似从青天倾泻而下。
如果帝王登名山祭祀天地的典礼能在此举行,理当等候帝王的仪仗前来巡游。
注释
嵯峨:指高耸的山。
迥:远。
千嶂:很多像屏障一样的山峰。
翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖。
长白山在东北大地雄伟矗立,高峻的山势俯瞰着边塞州郡。
远远面对海上日出的晨光,独自矗立在秋日辽阔的荒原之上。
白雪横亘在无数山峦之间,两条江河似从青天倾泻而下。
如果帝王登名山祭祀天地的典礼能在此举行,理当等候帝王的仪仗前来巡游。
注释
嵯峨:指高耸的山。
迥:远。
千嶂:很多像屏障一样的山峰。
翠华:天子仪仗中以翠羽为饰的旗帜或车盖。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
《长白山》开篇便以 “雄东北”“俯塞州” 尽显长白山巍峨雄浑、俯瞰边塞的磅礴气势。“迥临泛海曙,独峙大荒秋” 二句,又将其置于破晓沧海、苍茫秋原间,更显孤高壮阔。“白雪横千嶂,青天泻二流” 绘景精妙,白雪覆峰、碧水奔涌,色彩与动态交织,画面感极强。末句 “登封如可作,应待翠华游”,暗抒对长白山盛世登临的期许,全诗气脉雄浑,满含对这方雄奇山水的敬畏与赞叹。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者
阅读排行榜


