译文及注释
纠错
译文
何子年少时喜欢读书,如果遇到珍奇的书籍,一定花大价钱把它买回来,为此缩减衣食用度的开支作为购书费用,即使忍饥挨冻也不在乎。每次去田间巡走,必定随身携带书籍。有时候去厕所,也一定手持一卷书。他所收藏的书有四万卷,几乎都粗略地浏览了一遍。大概是想要揽求各种称王称霸各种策略,来揣度当今世道形成的原因。一旦遇到复杂难解的事情,就用古代的道理来契合它。如果有不契合的地方,就深入细致地思考,日夜不停。
注释
异书:珍贵或罕见的书籍。
赀:价格。
田陌:田间小路。
殆:几乎。
傅:凭借。
展开阅读全文 ∨
赏析
纠错
这篇文章生动刻画了何子嗜书如命、务实治学的形象。他为购异书不惜节衣缩食,田间如厕皆手不释卷,四万藏书涉猎殆遍,足见其读书之勤、爱书之深。更难得的是,他读书并非空谈古义,而是意在汲取王霸谋略、揣摩当世事理,遇难题则昼夜深思、古为今用。文字简洁传神,既凸显了其执着的治学态度,更彰显了经世致用的读书追求,读来令人感佩。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者
阅读排行榜


