东风飘拂雨纤纤,吹向空中草木沾。
记得传喧三殿日,恍疑天半撒珠帘。
译文及注释
纠错
译文
东风拂过,细雨纤纤,草木都被细雨浸湿。
还记得雨下了整整三日,雨声传进殿中,还以为是空中撒下了半边天的珍珠帘。
注释
纤纤:细长的样子;柔细的样子。
恍疑:仿佛。
东风拂过,细雨纤纤,草木都被细雨浸湿。
还记得雨下了整整三日,雨声传进殿中,还以为是空中撒下了半边天的珍珠帘。
注释
纤纤:细长的样子;柔细的样子。
恍疑:仿佛。
展开阅读全文 ∨
您可能感兴趣...
-
珍珠帘·蜜沈烬暖萸烟袅
蜜沈烬暖萸烟袅。层帘卷、伫立行人官道。麟带压愁香,听舞箫云渺。恨缕情丝春絮远,怅梦隔、银屏难到。寒峭。有东风嫩柳,学得腰小。还近绿水清明,叹孤身如燕,将花频绕。细雨湿黄昏,半醉归怀抱。蠹损歌纨人去久,漫泪沾、香兰如笑。书杳。念客枕幽单,看看春老。...
- 1
文章点评...
诗文类型
微信公众号
微信小程序
作者
阅读排行榜


